KnigaRead.com/

Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Semenoff, "Вжиться и выжить[СИ]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дом Тадзуны был в процессе ремонта, потому нормальная канализация была только для туалета на втором этаже, а на первом, по старинке, канализацией работало море. Я даже думать не хотел куда вода это все сносила. Кроме того, домик был не на отшибе, а по планам являлся аж 20 на улице! Об этом гордо «сообщала» табличка на боку мельницы. Вот только где остальные 19 домов? Под водой? Под землей? Или невидимые?

Прикрыв дверь, я с ногами уселся на деревянный борт ванной.

В тусклом желтоватом свете массивная чаша казалась наполненной дегтем, но на самом деле там было пусто, просто так легли тени. Осторожно облокотившись на большую деревянную крышку, которой ванну закрывали от грязи и просто, чтобы не уходило тепло, я взял фонарик в зубы и принялся записывать свой сон.

Вскоре я пожалел, что одел только штаны, из туалета, пристроенного сбоку, сильно тянуло холодной сыростью, но, по крайней мере, не воняло.

Кое–какие детали уже благополучно затерлись, но я прокручивал то, что запомнил, раз за разом выуживая мелочи.

Скрипнула дверь, свет выхватил помятую физиономию в темно–синей маске. Хатаке поморщился и молча встал у стенки, сложив руки на груди.

Покосившись на Какаши, я захлопнул блокнот, понадеявшись, что он быстро сделает свои дела и свалит. Скрестив ноги, Собакин постоял еще минуту, а потом присмотрелся к двери в кабинет задумчивости и, прошипев что–то гневное, зашел.

В тот момент очень хотелось покрутить пальцем у виска. Я ждал Какаши, а тот — не пойми кого. Стоял и терпел. Язык спросить отвалился бы?

В общем, из ванной пришлось уйти, потому что Какаши начал активно портить воздух.

— Товарищ, Серепередрыщеннко, — беззвучно кривлялся я, выключив фонарик, — может вам кабинет снаружи шваброй подпереть? Так сказать, дополнительная мера предосторожности, а то вдруг вашей канонадой ее вынесет к чертям!

Пришлось одеваться и топать на улицу, кухню уже успела занять Цунами и я бы там просто мешался. К тому же мне нужно было собрать мысли в кучу, а чужое присутствие меня бы отвлекало.

Покрутившись, я нашел себе местечко за домом, около какого–то деревянного короба, закрытого на поржавевший замок.

Страницы приходилось придерживать рукой из–за ветра, но зато я мог сидеть уже без фонарика, небо медленно, но верно светлело.

Когда ветер стих, я смог свесить ноги не боясь их замочить в грязной воде. Мало ли в какую сторону течение относит все брошенное в «унитаз».

— Сила воли у Ируки наверняка была больше, чем у меня, простого студента–раздолбая, ~ качал я ногой, стараясь не касаться волн. ~ Да и какими–то техниками для контроля своего разума он, похоже, обладал. Скорее всего, проблема Умино была в том, что он слишком долго жил под разными масками, надоевшими ему до зубного скрежета, а потом на это наложилось предательство друга, вот у него и «протекла крыша».

— «Маски»… — покусывая губу, уставился в небо, — Минимум одну я назвать могу, даже две: Друг–наставник джинчурики и бойфренд для ученицы–шпионки Орочимару. Хотя, если еще вспомнить образ добренького и заботливого учителя для всех остальных, и это при том, что детей он терпеть не мог и работу свою ненавидел…

Покрутив эту мысль, я поймал себя на том, что грызу карандаш.

— Да, это объясняет многое, ~ записал на всякий случай и сплюнул опилки.

Внезапный приступ тревоги заставил заозираться, но ничего что могло бы ее вызвать я не заметил. Посидев, прислушиваясь секунды 2–3 и почувствовав, что беспокойство «уходит», я снова принялся писать.

— Ирука! — громко крича, побежал прямо по земле голыми пятками Наруто. — Ирука!

— Босой, в одной пижаме… — покачал я головой и громко сказал, — Я здесь, — хоть мальчишка меня уже и сам заметил.

Узумаки встал на одну ногу, вторую, запачканную в грязи подняв, как цапля на болоте.

— Доброе утро! — счастливо щурясь, заявил он.

Видимо когда бегал, потерял контроль и вляпался.

— Доброе, — перехватил мальчишку поперек живота и понес в дом подмышкой. — Хоть бы обулся. Цунами с нами, грязнулями, скоро без рук останется. Что скажешь в свое оправдание, поросенок, — весело спросил я.

— Я думал ты опять ушел, — грустно выдохнул мальчик. — Мог бы записку оставить!

Хихикнув, я ответил:

— А в ней написать, что во двор вышел? Если бы я куда–то далеко собрался, я бы предупредил тебя в первую очередь. Давай мойся и к столу, Цунами–сан уже тарелки расставляет.

За завтраком Хатаке сидел в сторонке, снова отгородившись от нас невидимой стеной и из–за нее он небрежно сообщил, что будет приглядывать за пленным, а с бумагами и трофеями должен буду разбираться я.

Хорошо. Как говорится — баба с воза — и кобыле легче, да и сытые волки отстанут.

Позавтракав, мы вчетвером пошли к офису. По дороге нам часто встречались гуляющие и празднующие люди. Несколько мужиков вкопались на середине улицы и один второму вместо приветствия выдал: Гато помер! Слышал?

— Слышал! — радостно скалясь, ответил второй и потряс здоровой початой бутылкой с чем–то мутно–белым, как самогон.

В общем, отрывались люди, как могли.

Главный вход в офис кто–то от души размалевал краской, жизнерадостно получилось, если не присматриваться, что написано. Поверх этих радужных пятен, которые сами по себе были неприличными словами, кто–то потом оттачивал искусство каллиграфии «по забору» уже чем попало. К примеру, я заметил, перепачканные в краске, кусочки угля и мела на затоптанной площадке перед входом.

Стараясь не влезть в еще сырую краску, я отпер замок и пропустил детвору.

— Ребята, сейчас мне нужна будет ваша помощь, — закрыв за собой, бросил ключи в сумку на поясе, — Я доверю вам очень важное дело. Вам нужно, — выдержал паузу и обломал, — переписать документы.

Седьмые сначала уставились на меня недоуменно, а потом разочарованно.

— Так что мы сейчас пойдем и будем их переписывать? — кисло переспросил Наруто.

— Что, всем вместе?! — удивленно воскликнула Сакура.

— Да, Сакура, все вместе, — терпеливо ответил розовой. — Эти документы очень важны для Конохи. Я все понимаю, скучно и совсем не весело, но это нужно сделать. Сам я не справлюсь. Помогите, пожалуйста, — дурачась, молитвенно сложил руки, чтобы развеселить мальчишек.

С Наруто это прокатило, с Саске тоже, а вот Сакура надулась еще сильнее.

Лестница наверх, небольшой коридор с рядком дверей и мы на месте. Я распахнул обе створки и сразу прошел к карте с монетками и сейфом за ней.

Снять ее было проще простого. Деревянная рама с натянутым на нее шелковым полотном была легкой и казалась парусом в руках из–за размера. Я уже мысленно прикидывал как ее прихватизировать, когда вспомнил, зачем ее вообще снимал. Сделав вид, что выбирал место, поставил около дивана. Сейф легко расстался с содержимым. Комбинацию даже не пришлось искать в блокноте, я ее запомнил.

— Парни, — отвлек я детвору от изучения комнаты, — притащите стулья из приемной, а я пока выберу бумаги, которые вам нужно будет скопировать.

Саске усмехнулся чему–то своему, а Наруто хихикнул и улыбнулся.

— Да, пока не ушли. Найдите где–нибудь ручки, в крайнем случае, карандаши, в самом крайнем — кисточки с чернилами и промокашки. Писать нужно будет много и быстро.

Мальчишки побежали наперегонки, будто только этой команды ждали и скрылись за поворотом. Я видел, как они переглянулись, будто сказали друг дружке: я круче тебя.

Наруто эта игра радовала. А вот меня — не очень. Мелкий Учиха по–прежнему рассматривал нас, как ступеньку на пути к Силе. Или как нечто временное, такое отношение не вдохновляло. Лучше уж совсем без друзей, чем с такими, как Саске.

Сакура же осталась, так как посчитала, что раз я ее отдельно не выделил, то ей делать ничего не нужно. Хотя я надеялся, что она тоже пойдет искать канцелярские принадлежности, как и ребята. Не догадалась.

Или ей наплевать и она считает, что я ей сам все дам? А вот фиг, — сел на кресло Гато и принялся копаться в папках, которые вынул из сейфа. ~ Ладно, дам! Только вот закончу с мародеркой.

Харуно любопытно оглядывалась и в итоге пришла к столу, заваленному бумагами, в которые я зарылся с головой. Папок оказалось гораздо больше. При свете дня я обнаружил потайное отделение в котором находились гораздо более ценные по мнению Гато бумаги, два мешочка с бриллиантами и один с горсткой изумрудов. Если бы не вытянул все папки, я бы даже не сообразил, что в сейфе есть второе дно! Второе дно в сейфе кабинета это как положить у всех на виду. «Хочешь что–то спрятать? Положи на видное место».

После этого я решил проверить, нет ли других тайников. Пока клон стучал по стенам, которых тут было из–за больших окон не сильно много, я принялся за мебель.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*